Tuesday, April 14, 2015

Forthcoming Events with Jennifer K Dick like ENSFR conference talk sat April 18th



As I have not stopped by my own blog in awhile, I am checking in again here—and have updated the events page—perhaps I will see you at one of these appearances in person ? Here is the info for you in case!


18 April 2015 in Panel 5 of the ENSFR conference from 9:30-11:30am Panel 5. Identities and Influences in American Short Fiction TALK Jennifer K Dick "Porous Borders/ Hybrid Lives: Jhumpa Lahiri and American Suburbia" I will be speaking as part of this 2-day short story conference (17-18th April). My panel will be chaired by Sylvia Mieskowski (University of Bayreuth, Germany) and also include speakers Jamie Korsmo-Ergle (Georgia State University, USA), Rebecca Pohl (University of Manchester, UK), and Jochen Achilles (University of Würzburg, Germany), speaking on ‘Place and Performance: Transnational Identities in James’ “The Madonna of the Future”’, ‘Excerpting and Rewriting Flaubert in Lydia Davis’s Can’t and Won’t’and ‘Intercultural Identities and (Trans)-National Influences in Short Fiction by Sandra Cisneros and Simon J. Ortiz’ WHERE?: University College Dublin (Humanities Institute) SEE Googlemaps for info, or watch the ENSFR site for more: http://ensfr.hypotheses.org/222#more-222



30 MAY 2015 at 18h30 Text creation performance with Olivier Gabrys. "Traces de son amant qui s’en va" SPECTACLE Olivier Gabrys / chorégraphe et danseur, Jennifer K. Dick / écrivain. Performance de danse et de textes : un  dialogue entre la voix de l'écrivain, le  regard de l'artiste et le mouvement du  corps du danseur. Quand la chorégraphie  du corps vivant, mouvant, rencontre les  œuvres présentées et les images qu'elles  convoquent, s'associe à la voix de l'écrivain,  lue ou spontanée, pour donner à voir, à  ressentir une expérience inédite.  Les thématiques et les pratiques plastiques de Véronique Arnold sont explorées et développées dans cette performance collaborative, créée in situ pendant l'exposition au Musée des Beaux-Arts de Mulhouse. Spectacle proposé par le Service Universitaire de l’Action Culturelle de l’Université de Haute-Alsace. AT Musée des Beaux-Arts de Mulhouse, 4 Place Guillaume Tell, 68100 Mulhouse.


22 June 2015 : 20h30 Featured reader Jennifer Κ  Dick at Spoken Word, Paris—I will read a few minutes more during the open mic night down in the dynamic cave with the Spoken Worders. Come read a poem and hear a few of mine if you like, too. Sign up 8pm For more, see SW’s site http://spokenwordparis.org/ Where? AT: le chat noir, 76 rue Jean-Pierre Timbaud 75011. Métro Parmentier/Couronnes.

Monday, October 20, 2014

JUST about OUT! Benway series Folio 9! PLUS a film by Gilles Weinzaepflan of the VERBERIE moulin rouge poems!



Photo by Alessandra Cava of the BENWAY SERIES 9 folio--feel free to order one of your very own online!
The summer may already seem far far behind us, but one of the loveliest moments for me was the time spent in Verberie near Compiègne at le Moulin Rouge an old marberie (marble mill) with French and Italian poets and artists--Michaël Batalla, Gilles Weinzaepflan, Laurent Grisel, Marc Perrin, Anne Kawala, Andrea Inglese, Alessandra Cava, Mariangela Guatteri, Renata Morresi, Florence Manlik and myself, Jennifer K Dick. 

We were drawn together by Michaël Batalla and Andrea Inglese for a week-long intensive communal reflection on writing, performance, etc but also came to produce new writing and also then Gilles made a film and our week ended with a "BOOM" as the French say which we opened wth a reading performance of that work that we had all written and translated during those green, insect-laden days and those fireside reading-filled nights post bbq in the garden by flame and firelight. 

AND NOW the first of the publications linked to the time spent together is just about OUT--BENWAY SERIES 9! Presented this weekend at the EX.IT poetry festival and conference in Albinea, Italy!

It has extracts of each of the 10 authors poems --on one side in our native language, on the other in Italian translation--plus a drawing by Florence Manlik (seen in the photo of the folio above) representing in lines the interconnection of the 11 of us. Along one side is also a series of black and white photos by Mariangela Guatteri who is also responsible for the overall layout and editing of the publication of the Benway Folio series.

Keep your eye on the BENWAY site for the official publication announcement if you want to get your own copy mailed to you! http://benwayseries.wordpress.com/ or also keep up with them on their facebook page at: https://www.facebook.com/BenwaySeries

For the movie--where each poet reads their extract in their native tongue and the background images and sounds are furnished and produced by Gilles Weinzaepflan, see the film at: http://vimeo.com/101581345 
http://vimeo.com/101581345 to see video made by Gilles Weinzaepflan